|
原標題:英國貨架空空,他們的媒體卻在嘲讽中國“過度消费”
拿本人的软肋碰瓷中國?這是什麼情商……
老電影《精武英雄》里有這麼個名局面:來踢馆的日自己,看著精武門弟子普普統統的饭菜責備道:“妳們中國人真糜费,一桌人吃了兩桌子菜。”短短一句台詞,就把侵略者愛無故責備中國人的心態演绎得活靈敏現。
沒想到,就在我們“雙十一”購物節剛完畢的第二天,英國路透社也對著中國消费者扮演了一段極爲相似的劇情。在下圖這篇評論文章中,路透社把中國購物節的熱潮稱爲“過度消费”。
圖源:路透社圖源:路透社
在文章開頭,作者先是責備中國消费者的購物是對環保的潜在要挟。在文章的中心局部,作者更是直接把網購稱爲“揮霍”,並以爲這一現象“和供給链問題、疫情新近爆發,以及中國的宏觀經濟問題構成了紮眼的比照。”
假如順著開頭的“不環保”搞事情,那這篇文章還能算是及格之作。問題是作者偏要亂發揮,反倒選了兩個最讓本人人爲難的“戰場”:供給链、疫情。
就在本文發佈的同一天,路透社的“隊友”《紐約時報》發文揭了英國的老底,由於英國的供給链危機遲遲得不到緩解,不少超市的貨架上照舊空空如也,完整無法滿足當地居民的日常生活。
路透社總不會是覺得,自家老百姓“買不到東西”是“勝利遏製消费”,就把這個作爲本人嘲讽中國的本錢吧?
至於疫情,一個單日新增病例長期堅持在5位數的國度,卻在疫情防控上,對一個把“清零”作爲目的的國度產生自卑感,他們本人不覺得好笑吗?
除了這兩處比擬對本人不利外,整篇文章最大的問題,就是沒搞分明中國消费者參與“雙十一”的主要目的:省錢。
我們並沒有希望路透社作者能精準地算出哪國消费者糜费更嚴重。但他們只需花上幾分鍾,翻開各種購物網站,看看滿屏的“摺扣”、“優惠”這樣的關键詞,就應該能明白, “雙十一”是許多中國老百姓給本人和家人備好日用品,趁著低價買一些平常捨不得買的東西的活動。
辛辛勞苦挣一年錢,藉著摺扣改善本人的生活,放在哪國都是再合理不過的事情了。能在這麼合理的事情中,抠出好幾點英國人本人看了都爲難的所谓“黑點”,這種操作才叫真正的“紮眼”。
除了上述這篇評論文章外,路透社今天還登载了另一篇吐槽中國“雙十一”的新聞。和上一篇吐槽我們“過度消费”矛盾的是,這條新聞則是說中國經濟下滑、居民不敢消费,招致今年雙十一的數據沒有以往耀眼。
至於爲什麼在同一家媒體的文字里,中國消费者一會兒是“不敢花錢”,一會兒是“過度消费”,這就得問問路透社記者們的經濟學是谁教的了
|
|